Le nouveau concept de 20 jours de PARI DE L’AMOUR est un challenge sur la vie de couple.
DÉBUT DU CHALLENGE 11 NOVEMBRE 2019, S’inscrire dans le challenge
ARRÊT DES INSCRIPTIONS LE 14 NOVEMBRE 2019
Pendant 20 jours, il y aura chaque soir
- Une courte exhortation sur le thème du jour ;
- Un défi à relever pour le jour en question ;
- Un verset à méditer ;
- Le sujet de prière du jour ;
- Un moment de mise en commun et de témoignage.
Pour ceux qui seront suivis en coaching privé, il y aura :
- des exercices supplémentaires
- des explications supplémentaires
Pourquoi participer ?
C’est une vraie aventure de 20 jours en groupe (virtuelle) pendant lesquelles :
- Vous aurez 20 jours d’action d’amour pour le conjoint qui feront forcement bouger les lignes dans votre couple
- Vous serez membre d’un groupe, ce qui est très motivant
- Vous aurez gratuitement les services d’un Coach et de plusieurs administrateurs. Ils feront tout pour vous permettre d’aller jusqu’au bout de l’effort
- Les sources de travail seront issues des travaux John Gottman et LOVE DARE des frères Kendricks
Voici une chanson qui va vous faire du bien pour commencer
Traduction complète de la chanson
L’amour n’est pas un lieu
Love is not a place
Pour aller et venir à notre guise
To come and go as we please
C’est une maison dans laquelle on entre
It?s a house we enter in
Et puis commettre
And then commit
Pour ne jamais partir
To never leave
Alors ferme la porte derrière toi
So lock the door behind you
Jeter la clé
Throw away the key
Nous allons travailler ensemble
We?ll work it out together
Laisse nous nous mettre à genoux
Let it bring us to our knees
L’amour est un abri
Love is a shelter
Dans une tempête
In a raging storm
L’amour c’est la paix
Love is peace
En pleine guerre
In the middle of a war
Si on essaie de partir
If we try to leave
Que Dieu envoie des anges
May God send angels
Garder la porte
To guard the door
Non, l’amour n’est pas un combat
No, love is not a fight
Mais c’est quelque chose qui vaut la peine de se battre
But it?s something worth fighting for
Pour un amour est un mot
To some love is a word
Qu’ils peuvent tomber dans
That they can fall into
Mais quand ils tombent
But when they?re falling out
Il est difficile de tenir leur parole
Keeping their word is hard to do
L’amour est un abri
Love is a shelter
Dans une tempête
In a raging storm
L’amour c’est la paix
Love is peace
En pleine guerre
In the middle of a war
Si on essaie de partir
If we try to leave
Que Dieu envoie des anges
May God send angels
Garder la porte
To guard the door
Non, l’amour n’est pas un combat
No, love is not a fight
Mais c’est quelque chose qui vaut la peine de se battre
But it?s something worth fighting for
L’amour viendra nous sauver
Love will come to save us
Si nous n’appellerons
If we?ll only call
Il ne demandera rien de nous
He will ask nothing from us
Mais demandons nous donnons tout notre
But demand we give our all
L’amour est un abri
Love is a shelter
Dans une tempête
In a raging storm
L’amour c’est la paix
Love is peace
En pleine guerre
In the middle of a war
Si on essaie de partir
If we try to leave
Que Dieu envoie des anges
May God send angels
Garder la porte
To guard the door
Non, l’amour n’est pas un combat
No, love is not a fight
Mais c’est quelque chose qui vaut la peine de se battre
But it?s something worth fighting for
je vais me battre pour toi
I will fight for you
Voulez-vous vous battre pour moi?
Would you fight for me?
Il vaut la peine de se battre pour
It?s worth fighting for
A Bientôt